Terminološko svetovanje

Terminološka svetovalnica je namenjena širši strokovni javnosti, ki se sooča s konkretnimi poimenovalnimi problemi, pa naj gre za popolnoma nove pojme, ki jih je v slovenščini šele treba poimenovati, ali že znane pojme, za katere obstaja več poimenovanj. Terminološke odgovore pripravljajo sodelavci Terminološke sekcije Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in so objavljeni tudi na spletišču Terminologišče), ki pri delu upoštevajo osnovna terminološka načela.

Vprašanje poslano:26. 3. 2026
Projekcijska identifikacija
Opis terminološkega problema: Pri študiju psihoanalitične psihoterapije se ukvarjamo s projektivno identifikacijo, pri čemer po mojem mnenju to poimenovanje v slovenščini ustrezno označuje pojem. Gre za nezavedni psihološki proces...Odgovor:Angleški ustreznik za pojem, po katerem sprašujete, je projective identification. V nam dostopnih slovenskih besedilih s področja psihologije in psihoterapije se pojavljata obe varianti termina – proj...
Vprašanje poslano:23. 3. 2026
Ritmični zagon
Opis terminološkega problema: Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin groove, ki označuje glasbeni fenomen, pri katerem glasba s svojim ritmom pozitivno vpliva na poslušalca in povzroči njegovo fizično premikanje, npr. ta...Odgovor:Tudi v nam dostopnih virih nismo našli ustaljenega slovenskega termina za omenjeni pojem. V besedilih se pogosto pojavlja kar citatna oblika groove in v nekaterih primerih tudi s podomačenim zapi...
Vprašanje poslano:23. 3. 2026
Ritmični zanos
Opis terminološkega problema: Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin groove, ki označuje glasbeni fenomen, pri katerem glasba s svojim ritmom pozitivno vpliva na poslušalca in povzroči njegovo fizično premikanje, npr. ta...Odgovor:Tudi v nam dostopnih virih nismo našli ustaljenega slovenskega termina za omenjeni pojem. V besedilih se pojavlja kar citatna oblika groove, v nekaterih primerih tudi s podomačenim zapisom gruv, ki pa...
Vprašanje poslano:16. 3. 2026
Stopnja oddanih kreditnih vlog
Opis terminološkega problema: Pišem diplomsko nalogo o povpraševanju po kreditih v Združenih državah Amerike, v kateri analiziram predvsem podatke in grafe ameriške centralne banke, kjer se pogosto pojavlja termin credit applicati...Odgovor:V vprašanju ste napisali, da angleški termin credit application rate označuje delež posameznikov ali gospodinjstev, ki so v določenem obdobju oddali vlogo za kredit. Ker gre za kazalnik, ki meri ...
Vprašanje poslano:10. 3. 2026
Žanr zgodb iz domov za starejše
Opis terminološkega problema: Poskušam posloveniti nekaj terminov iz literarne gerontologije, ki v slovenščini še niso poimenovani. Med drugim obstaja tudi literarna zvrst, ki se v angleščini imenuje care home genre. Gre za uvelja...Odgovor:Literarna gerontologija je interdisciplinarna veda, ki preučuje, kako starost in z njo povezane okoliščine vplivajo na literaturo in obratno. Iščete poimenovanje za pojem, ki je specifično povezan z d...
Vprašanje poslano:9. 3. 2026
Ponovno uporabljeni les
Opis terminološkega problema: Zanima me, kako najbolj primerno prevesti angleški termin reclaimed timber, ki označuje gradbeni material, in sicer les, ki je že bil vgrajen, pa bi ga želeli ponovno uporabiti pri gradnji nove zgradb...Odgovor:Če se najprej na kratko posvetimo pojmu. Zanima vas slovensko poimenovanje za les, ki je bil nekoč že uporabljen, npr. v gradbeništvu, industriji ali kot pohištvo, nato pa je bil – namesto da bi konča...
Vprašanje poslano:6. 3. 2026
Patološko plagiatorstvo
Opis terminološkega problema: Iščem ustrezen izraz za pojem, povezan s plagiatorstvom, ki bi označil nagnjenje h kraji besedil ali besed oziroma vzorec vedenja, pri katerem lahko to opazimo, t. i. bolezensko plagiatorstvo. Mislim,...Odgovor:Za opisani pojem na področju medicine ali psihologije sicer nismo našli terminov, ki bi označevali stanje ali motnjo v vedenju oseb, ki so plagiatorji. Raziskave o plagiatorstvu se osredotočajo predvs...
Vprašanje poslano:2. 3. 2026
Zaščita otrok
Opis terminološkega problema: Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin safeguarding, ki označuje ukrepe za preprečevanje kakršne koli zlorabe in varovanje posameznikov oz. skrb za njihovo zdravje in dobro počutje ter upošt...Odgovor:Termin, po katerem sprašujete, bi se v slovenščini lahko uporabljal kar v citatni obliki, torej safeguarding, kar pa bi nasprotovalo jezikovnokulturnemu načelu, po katerem imajo domača poimenovanja pr...
Vprašanje poslano:26. 2. 2026
Spolni velnes
Opis terminološkega problema: Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin sexual wellness, ki po definiciji Svetovne zdravstvene organizacije označuje stanje telesnega, čustvenega, duševnega in socialnega blagostanja v poveza...Odgovor:Glede na to, da gre za podvrsto velnesa, bi po našem mnenju kot jedro termina lahko ohranili sestavino velnes, ki je v podomačeni obliki vključena že v SSKJ2, in sicer z razlago 'dejavnost, ki s ponud...
Vprašanje poslano:25. 2. 2026
Izobraževalec starejših odraslih
Opis terminološkega problema: Na univerzah se v Evropi in tudi v Sloveniji hitro razvija izobraževanje starejših, vendar pa je poimenovanje osebe, ki to izvaja, v slovenščini še nedorečeno. Iščemo termin, ki bi ustrezal angleškemu...Odgovor:Zanima vas slovenski termin za angleški termin older adult educator, ki označuje usposobljeno osebo, ki lahko opravlja različne naloge, povezane z izobraževanjem in usposabljanjem starejših oseb. Med ...