Terminološko svetovanje

Terminološka svetovalnica je namenjena širši strokovni javnosti, ki se sooča s konkretnimi poimenovalnimi problemi, pa naj gre za popolnoma nove pojme, ki jih je v slovenščini šele treba poimenovati, ali že znane pojme, za katere obstaja več poimenovanj. Terminološke odgovore pripravljajo sodelavci Terminološke sekcije Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in so objavljeni tudi na spletišču Terminologišče), ki pri delu upoštevajo osnovna terminološka načela.

Vprašanje poslano:4. 6. 2026
Napačno pripisovanje spola
Opis terminološkega problema: Že nekaj časa se soočam s težavo, kako prevesti angleški glagol to misgender oz. samostalniško različico misgendering. Gre za to, da za nekoga uporabimo bodisi napačne osebne zaimke (slovnični spol) b...Odgovor:Zanima vas slovensko poimenovanje za angleški termin misgendering, ki v kontekstu transspolnih oseb zajema situacije, ko se osebi (jezikovno) pripiše napačen spol, kar se lahko kaže z uporabo napačneg...
Vprašanje poslano:1. 6. 2026
Kontinuum izdelave orodja
Opis terminološkega problema: Prosim za pomoč pri slovenskem ustrezniku za angleški termin manufacturing continuum. Pojem se uporablja v arheologiji in odraža odnos kulture do arheoloških predmetov in njihove uporabe. Ti predmeti ...Odgovor:Kot je razvidno iz vprašanja, termin označuje razpon med dvema skrajnostma, med katerima se arheološki predmeti, uporabljeni kot orodja, razporejajo glede na kakovost izdelave. Kakovostneje izdelana o...
Vprašanje poslano:1. 6. 2026
Regresijska analiza prelomnih točk
Opis terminološkega problema: Pri raziskovanju sem se srečal s pojmom joinpoint regression analysis, ki se najpogosteje uporablja v medicini, zlasti v onkologiji, in sicer za analizo trendov pojavnosti, umrljivosti za rakom ipd. Z...Odgovor:Termin, po katerem sprašujete, označuje statistično metodo, s katero se preverja vpliv neodvisnih spremenljivk na odvisne spremenljivke, pri tem pa se zlasti v onkologiji določi točka, ko se trend dve...
Vprašanje poslano:26. 5. 2026
Študije materinstva
Opis terminološkega problema: Zanima me, kako bi v slovenščini poimenovali pojem, ki ga v angleščini označuje termin motherhood studies. Gre za področje raziskovanja, ki ga je utemeljila Andrea O'Reilly. Združuje raziskovanje mate...Odgovor:V angleščini se pri poimenovanju raziskovalnih področij pogosto uporablja samostalnik study v množini, npr. cultural studies, gender studies (gl. podpomen a pri 5. pomenu iztočnice study v slovarju&nb...
Vprašanje poslano:22. 5. 2026
Videograf
Opis terminološkega problema: Kako pravilno posloveniti angleško poimenovanje videographer? Gre za osebo, ki se ukvarja s snemanjem in montažo videoposnetkov, navadno v okviru manjših projektov. Pri tem poleg vloge snemalca in mon...Odgovor:Oseba, ki samostojno snema, montira in ustvarja video vsebine in je del celotnega procesa njihovega nastajanja, se v slovenščini imenuje videograf, kot ugotavljate sami. V Slovenskem pravopisu 2001 je...
Vprašanje poslano:18. 5. 2026
Učinek prelivanja
Opis terminološkega problema: Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin spillover effect, ki na področju zdravstvene ekonomike označuje širše posledice bolezni in zdravljenja, ki ne prizadenejo neposredno bolnika, temveč nj...Odgovor:Na osnovi nam dostopnega gradiva na spletu sklepamo, da gre za termin, ki ni vezan le na zdravstveno ekonomiko, ampak na področju ekonomije označuje širši pojem, pri katerem se učinki z osnovnega podr...
Vprašanje poslano:16. 5. 2026
Nohtni matriks
Opis terminološkega problema: Zanima me, kateri izraz bi bil v učbeniku manikire primernejši za del nohta pod nohtnim korenom: nohtna matica ali nohtni matriks. Latinsko poimenovanje je matrix unguis. Nohtni matriks prevladuje v m...Odgovor:Za latinski termin matrix unguis (v angleščini mu ustreza nail matrix) se v slovenščini uporabljata tako nohtni matriks kot tudi nohtna matica. Pri pregledu nam dostopnega gradiva sicer nism...
Vprašanje poslano:8. 5. 2026
Preskušanje v velikem merilu
Opis terminološkega problema: Na področju gradbeništva se uporabljajo angleški termini large-scale testing, mid-scale testing in small-scale testing (ter z njimi povezani termini, sestavljeni iz omenjenih pridevnikov in samos...Odgovor:Izmed naštetih poimenovanj gotovo ni ustrezno preskušanje na veliki skali. Skala je v SSKJ2 razložena kot 'znaki na merilni pripravi, ki predstavljajo dogovorjeno enoto in izhodiščno točko'. Njen sino...
Vprašanje poslano:8. 5. 2026
Odlepilna oznaka
Opis terminološkega problema: Prosimo vas za pomoč pri prevodu angleškega termina peel-off label. Gre za oznako oziroma nalepko, ki vsebuje določene podatke o izdelku in jo je mogoče odlepiti z originalne embalaže ter prilepiti na...Odgovor:Iskani pojem označuje etikete ali nalepke, ki so pripravljene z namenom zmanjšanja tveganja napak pri ročnem prepisovanju lastnosti zdravil, cepiv ali drugih učinkovin, saj omogočajo neposreden prenos...
Vprašanje poslano:4. 5. 2026
Sevalni prispevek
Opis terminološkega problema: Zanima nas termin s področja klimatologije, in sicer iščemo slovenski ustreznik za radiative forcing. Termin označuje velikost razlike med sevalnim tokom, ki vstopa v Zemljino atmosfero, in sevalnim t...Odgovor:Pridevniški sestavini radiative v slovenščini ustreza pridevnik sevalni. Zanima vas, kar je izpostavljeno tudi v vprašanju, jedro termina (ang. forcing). Omenjate dve slovenski poimenovanji, seva...