Terminološko svetovanje

Terminološka svetovalnica je namenjena širši strokovni javnosti, ki se sooča s konkretnimi poimenovalnimi problemi, pa naj gre za popolnoma nove pojme, ki jih je v slovenščini šele treba poimenovati, ali že znane pojme, za katere obstaja več poimenovanj. Terminološke odgovore pripravljajo sodelavci Terminološke sekcije Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in so objavljeni tudi na spletišču Terminologišče), ki pri delu upoštevajo osnovna terminološka načela.

Vprašanje poslano:2. 7. 2026
Utrditveni premet
Opis terminološkega problema: Zanima me slovenski klekljarski termin za premet, ki ga najpogosteje izdelamo v vogalih, da utrdimo njihovo konico. Angleški termin je fixing stitch. V praksi je trenutno v uporabi izraz dvakrat zakle...Odgovor:Iščete ustrezni slovenski termin za premet, ki nastane s postopkom dvakratnega zaklekljanja. Premet klekljev je v Malem klekljarskem slovarju iz žirovskih del Tončke Stanonik definiran kot 'vsaka od v...
Vprašanje poslano:17. 6. 2026
Udeleženska vloga
Opis terminološkega problema: Za magistrsko nalogo potrebujem slovenski ustreznik za nemški termin Partizipanden-Rolle, ki označuje vlogo umetne inteligence pri pisanju besedil. Pri tem je lahko UI pisec v senci (ang. ghostwriter)...Odgovor:Izbira jedrne sestavine slovenskega poimenovanja je očitna: to je samostalnik vloga, ki je v SSKJ2 razložena kot 'kar kaj opravlja glede na svoj namen'. Vaša vprašanje se nanaša na izbiro ustrezne dol...
Vprašanje poslano:15. 6. 2026
Senzorna soba
Opis terminološkega problema: Za serijo strokovnih člankov, ki jih pripravljamo, nas zanima ustrezen termin, ki označuje namensko urejen prostor, ki vključuje svetlobne, taktilne, gibalne in druge elemente, preko katerih se otroci...Odgovor:Sprašujete po ustreznem terminu, natančneje po pridevniku, ki kot levi pridevniški prilastek določa jedro soba. Tako pridevnik senzoren kot pridevnik senzoričen sta vključena v SSKJ2, v njuni raz...
Vprašanje poslano:11. 6. 2026
Digitalni naravovarstveni nadzornik
Opis terminološkega problema: Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin digital ranger, ki na področju varstva narave označuje poklic, ki ima podobne pristojnosti kot naravovarstveni nadzornik in na spletu spremlja objave o...Odgovor:V slovenščini se na področju varstva narave za angleški termin park ranger uporablja termin naravovarstveni nadzornik (prim. članek B. Podgornik, Pooblastila naravovarstvnih nadzornikov v Triglav...
Vprašanje poslano:4. 6. 2026
Napačno pripisovanje spola
Opis terminološkega problema: Že nekaj časa se soočam s težavo, kako prevesti angleški glagol to misgender oz. samostalniško različico misgendering. Gre za to, da za nekoga uporabimo bodisi napačne osebne zaimke (slovnični spol) b...Odgovor:Zanima vas slovensko poimenovanje za angleški termin misgendering, ki v kontekstu transspolnih oseb zajema situacije, ko se osebi (jezikovno) pripiše napačen spol, kar se lahko kaže z uporabo napačneg...