Terminološko svetovanje

Terminološka svetovalnica je namenjena širši strokovni javnosti, ki se sooča s konkretnimi poimenovalnimi problemi, pa naj gre za popolnoma nove pojme, ki jih je v slovenščini šele treba poimenovati, ali že znane pojme, za katere obstaja več poimenovanj. Terminološke odgovore pripravljajo sodelavci Terminološke sekcije Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in so objavljeni tudi na spletišču Terminologišče), ki pri delu upoštevajo osnovna terminološka načela.
Vprašanje poslano: 22. 05. 2026
Opis terminološkega problema:

Kako pravilno posloveniti angleško poimenovanje videographer? Gre za osebo, ki se ukvarja s snemanjem in montažo videoposnetkov, navadno v okviru manjših projektov. Pri tem poleg vloge snemalca in montažerja, sam ali v sodelovanju z manjšo ekipo, prevzame še kakšno vlogo, npr. režiserja, producenta. V Sprotnem slovarju slovenskega jezika lahko najdemo iztočnico videografer, kar se mi zdi nekoliko nenavadno. Tistemu, ki se ukvarja s fotografijo (ang. photographer), namreč rečemo fotograf in ne fotografer. Tudi v korpusu Gigafida 2.0 je več zadetkov za videografa. Je torej oseba, ki se ukvarja z videoposnetki, videograf ali videografer? Kako pa bi poimenovali to dejavnost, morda videografija?

Odgovor:

Oseba, ki samostojno snema, montira in ustvarja video vsebine in je del celotnega procesa njihovega nastajanja, se v slovenščini imenuje videograf, kot ugotavljate sami. V Slovenskem pravopisu 2001 je iztočnica -graf predstavljena kot drugi del podredne zloženke, med zgledi sta tudi poimenovanji biograf in geograf. Slovenskem tehniškem izrazju (Založba ZRC, 2011) sta razložena -graf in -grafinja, in sicer kot 'moški, ki se strokovno ukvarja z vedo, dejavnostjo, povezano s tem, kar pomeni prvi del izraza' ter 'ženska, ki se strokovno ukvarja z vedo, dejavnostjo, povezano s tem, kar pomeni prvi del izraza' (gl. str. 213). SSKJ2 vsebuje precej primerov iztočnic, ki so zloženke s sestavino -graf in poimenujejo osebe, poleg omenjenega fotografa še npr. bibliograf 'kdor sestavlja bibliografijo' in leksikograf 'kdor se (poklicno) ukvarja s sestavljanjem, pisanjem slovarjev, slovaropisec'. 

Povezani pojem, tj. dejavnost, s katero se videograf ukvarja, imenujemo videografija. V Slovenskem pravopisu 2001 je iztočnica -grafija pojasnjena kot 'drugi del podredne zloženke', dodana sta zgleda biografija in geografija. V Slovenskem tehniškem izrazju je pomen -grafije razložen kot 'veda, nauk o specifičnem pisanju, slikanju, obravnavanju česa, s čim, kako' (gl. str. 214). 

V Sprotnem slovarju slovenskega jezika je uslovarjena poimenovalna rešitev videografer, ki neposredno sledi angleškemu poimenovanju in je jezikovnosistemsko manj ustrezna možnost. Pri tem naj omenimo, da je v Uvodu v Sprotni slovar slovenskega jezika (str. 1) navedeno, da ta priročnik ni normativni slovar in nima usmerjevalne vloge. Strinjamo se z vami, da je pravilna oblika videograf.

Svetujemo vam, da kot slovenski ustreznik za angleško poimenovanje videographer uporabljate termin videograf in žensko obliko videografinja, za dejavnost pa videografija.

Avtorji: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Jera Oman, Anja Zupan, Mojca Žagar Karer