Terminološko svetovanje

Terminološka svetovalnica je namenjena širši strokovni javnosti, ki se sooča s konkretnimi poimenovalnimi problemi, pa naj gre za popolnoma nove pojme, ki jih je v slovenščini šele treba poimenovati, ali že znane pojme, za katere obstaja več poimenovanj. Terminološke odgovore pripravljajo sodelavci Terminološke sekcije Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in so objavljeni tudi na spletišču Terminologišče), ki pri delu upoštevajo osnovna terminološka načela.
Vprašanje poslano: 26. 02. 2026
Opis terminološkega problema:

Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin sexual wellness, ki po definiciji Svetovne zdravstvene organizacije označuje stanje telesnega, čustvenega, duševnega in socialnega blagostanja v povezavi s spolnostjo. Kateri slovenski ustreznik bi bil po vašem mnenju najustreznejši?

Odgovor:

Glede na to, da gre za podvrsto velnesa, bi po našem mnenju kot jedro termina lahko ohranili sestavino velnes, ki je v podomačeni obliki vključena že v SSKJ2, in sicer z razlago 'dejavnost, ki s ponudbo različnih sprostitvenih tehnik, zdrave prehrane človeku omogoča dobro počutje'. O besedi velnes so pisali tudi v Jezikovni svetovalnici (prim. odgovora Kako sloveniti besedo »wellness«? in Slovenska oblika besede »wellness« je »velnes«) in je jedrna sestavina več drugih terminov, npr. duševni velnes (prim. Duševni velnes kot izbira za dobro počutje, 2021, str. 8), telesni velnes, čustveni velnes (prim. diplomsko delo M. Zajc Zdrav življenjski slog v sodobnem času, 2016, str. 18). Poleg tega pa se iz nje že tvori pridevnik velneški, npr. velneška ponudba, velneški turizem (prim. diplomsko delo T. Medved Izboljšanje velneške ponudbe v Grand hotelu Donat superior Rogaška Slatina, 2019, str. 8).

Ostane še prva sestavina termina (ang. sexual), ki ji v slovenščini ustrezata pridevnika spolen in seksualen. Oba navaja tudi SSKJ2, in sicer je ob pridevniku seksualen naveden nadrejeni sinonim spolen. Ker je v terminologiji eno od terminoloških načel tudi načelo jezikovnokulturne ustreznosti, bi v tem primeru dali prednost pridevniku spolen

Za angleški termin sexual wellness vam torej svetujemo termin spolni velnes, ki je jezikovnosistemsko ustrezen in dovolj natančno označuje obravnavani pojem. 

Avtorji: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Jera Oman, Anja Zupan, Mojca Žagar Karer