Terminološko svetovanje

Terminološka svetovalnica je namenjena širši strokovni javnosti, ki se sooča s konkretnimi poimenovalnimi problemi, pa naj gre za popolnoma nove pojme, ki jih je v slovenščini šele treba poimenovati, ali že znane pojme, za katere obstaja več poimenovanj. Terminološke odgovore pripravljajo sodelavci Terminološke sekcije Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in so objavljeni tudi na spletišču Terminologišče), ki pri delu upoštevajo osnovna terminološka načela.
Vprašanje poslano: 27. 03. 2024
Opis terminološkega problema:

Zanima me slovenski ustreznik za angleško zvezo coaching psychology. Registrirana sem namreč kot coaching psychologist pri Britanskem psihološkem združenje (ang. British Psychological Society). Ali bi bil ustreznik lahko coaching psihologija oz. coaching psihologinja za poimenovanje osebe? Kaj pa menite o slovenskih poimenovanjih psihološki trening, trenerska psihologija (za ang. coaching psychology) oz. psihološki trener, trenerski psiholog (za ang. coaching psychologist)? Termin označuje področje uporabne psihologije, ki se ukvarja z raziskovanjem vedênja, kognicije in čustev za natančnejše razumevanje uspešnosti in dobrega počutja posameznikov in skupin.

Odgovor:

Sprašujete po ustrezniku za dvobesedni angleški termin z jedrno sestavino psychology in določujočo sestavino coaching. Ta vam predstavlja težavo pri iskanju slovenskega ustreznika. O primernem ustrezniku za angleški termin coach smo v Terminološki svetovalnici pisali že leta 2014. V odgovoru Kovč, izvršni kovč smo za ta angleški termin, ki označuje osebo, ki drugo osebo usmerja pri doseganju njenih ciljev, pri čemer ji pomaga doseči njen poln potencial, predlagali podomačeno obliko kovč. Tako kovč kot tudi tvorjenka kovčing za označevanje dejavnosti, ki jo izvaja kovč, sta se v rabi do določene stopnje ustalila, gl. npr. slovenski prevod knjige avtorjev K. Theuretzbacherja in P. Nemtschka z naslovom Kovčing in sistemska supervizija s srcem, rokami in razumom: na delovanje usmerjen pristop, razvijanje sistemov (Sigmund Freud University Press, 2021); kovčing kot jedrna sestavina se pojavlja tudi v terminih izvršni kovčing in poslovni kovčing.

Pojem, po katerem sprašujete, bi v slovenščini zato lahko ustrezno označevalo poimenovanje kovčing psihologija. Za razliko od izvršnega kovčinga in poslovnega kovčinga, v katerih je osnovni termin kovčing, pridevnika izvršni in poslovni pa določata, za katero vrsto kovčinga gre, je pri kovčing psihologiji osnovni pojem psihologija, kovčing pa jo vrstno opredeli.

Poimenovanja, ki jih navajate kot morebitne ustreznike za angleški termin coaching psychology, po našem mnenju pojma z vidika njegove vsebine ne označujejo primerno. Glede na definicije pri kovčingu namreč ne gre ne za trenerstvo ne za mentorstvo, zato bi izbira enega od teh dveh izrazov za sestavino slovenskega termina lahko povzročala komunikacijske šume.

Če še povzamemo: za angleški termin coaching psychology vam predlagamo termin kovčing psihologija, za coaching psychologist pa slovenski termin kovčing psiholog oz. žensko obliko kovčing psihologinja.

Avtorji: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Jera Sitar, Mojca Žagar Karer